piner's profile朝阳路上PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
July 27 中国女人的性感之迷
“这让我觉得自己性感”,一个学跳钢管舞的年轻女人说。 这句话让我感到吃惊。多么直白的表述,原话是这样吗? “性感”这个词儿已经如此泛滥,GOOGLE说有七千万个简体中文网页里有它,随时随地无所不在的,无数动或静的影像都想说它,但我却从没听过一个女人用它作为一个褒义词修饰自己。 “我很性感”,这句话不存在,“性感”这个词的主语好像只能是“她”——被看的性感女人,或者“你”——被教育如何更性感的女人,或者被调侃的女人:“你今天怎么穿得这么性感啊。”女人们聚在一起讨论月经、减肥、衣服,怎样更瘦、更健康、更漂亮,但我从没见过女人会把“我(我们)是不是性感、如何更性感”当作自己的话题。 我不知道自己是否孤陋寡闻,我不知道这个总结是否成立:“性感”这个被如此之多地用在女人身上的词儿,却被女人自己用得如此之少。 这个词本来不应该那么奇特。中国女人重新追求它已经有30年的时间了,虽然那时候这个词本身还没出现。从30年前到现在,解释者们都把女人通过更多物质消费实现外表美的追求,和“个性解放”、“个人自由”联系在一起,视其为与保守、压抑、集体主义所展开的发自内心的自发斗争,于是一波波的,中国走过了一个更加开放自由、更加尊重个人的过程,当然也是一个更市场经济化的过程。 这种解释相信,对外表美和消费的爱好是人尤其是女人的真实意愿——每个女人都希望或理应希望自己更美丽更吸引男人,并为之花更多的钱,除非她们没有条件或受到保守势力的压迫。而且,女人的美丽就等于“女人味”的美丽,让女人更像女人,这是经过毛年代的中国人的反抗、解放、自我补偿、自我发现、自我肯定……中国通过女人更性感(或者魅力、美丽、女人味……都是一个词)宣布对“过去”的胜利,和它正在赶上现代化(自由、个性、市场、时尚、物质繁荣)的班车。在女人的镜子里中国看到了同时让它欣慰和焦虑的新的自我形象。 人们不去想在这个过程中女人失去了什么。她们失去了什么,这是另外一个话题。只相信女人在性感之路上得到她们想要的,这是她们的追求,也是文化和男人认为她们该要的。女人必须美丽否则就没有价值,必须吸引男人否则就没有自我。女人怎么可能不最看重这件事儿呢?现在她们可以自由追求这件事儿了,多好的年代啊,而且她们还要相互比赛,让男人来当评委。如果她们不敢、不愿行使这份自由,不愿加入竞争,那简直是一种过错。 (2006年10月,《男人装》对不满女儿为该杂志拍摄暴露照的一位母亲给予了充满鄙视的公开批驳,这个标榜“性感”并自诩“以传播一种美的文化为己任”的杂志毫不掩饰自己对“超过了35岁”的低阶层老女人的优越感。这个杂志还举办以“性感”为主题的艺术展,在我看来它对“性感”的开发颇可列为中国特色垃圾文化的一个典范。) 但同时性感也是一种过错,因为只有稍稍越轨才能吸引人,所以每个年代的性感都可以等于不正经,而不正经的女人就该受谴责、轻视和冒犯。男人永远将他们对女人所犯下的一切罪过归因于她们,如果没有女人承担责任,他们就无法行使和解释自己的欲望—暴力。 性感给予女人自由,这是一个幻觉?性感将女人客体化,还是给了女人在男性文化中的机会——女演员让男观众交费?很差的问题。没有男人就没有女人,反过来也一样,这简单的事实说明不能离开女人和男人的互动去谈女人的自信、主体、自由。重要的是这个互动,是一方主导的,还是斗争的,或是协商的。重要的是女人如何去斗争和协商,以为自己开辟一个空间,在这个空间里,她的自我,可以流动,但不是漂泊,可以是一个表演,但要让她觉得安定。 回到钢管舞:它提供了一个女人的性感预演场,以帮助她提高能力和信心,她学着让自己当这个词儿的主语,然后的正式表演—互动中,她可以展开更好的协商,希望是这样。 July 25 [转载]纽约时报对中国钢管舞的报道(很有意思的报道。当钢管舞被介绍到中国时,它被重新定位为健身活动,其实这是一种策略,其奥秘在于让女人体会一种和性感有关的自由,但同时又可以用“健身”的理由抵挡来自传统的压力,并由纯女人的环境来保证体验“性感”时的安全性。) BEIJING — Clad in knee-high leather boots, spandex shorts and a sports bra, Xiao Yan struck a pose two feet off the ground, her head glistening with sweat and her arms straining as she suspended herself from a vertical pole. “Keeping your grip is the hardest part,” she said. “It’s really easy to slide downward.” Ms. Xiao, 26, who works as a supermarket manager, is one of a growing number of women experimenting with China’s newest, and most controversial, fitness activity: pole dancing. “I used to take a normal aerobics class, but it was boring and monotonous,” Ms. Xiao said. “So I tried out pole dancing. It’s a really social activity. I’ve met a lot of girls here who I’m now close friends with. And I like that it makes me feel sexy.” A nightclub activity mostly considered the domain of strippers in the United States, pole dancing — but with clothes kept on — is nudging its way into the mainstream Chinese exercise market, with increasing numbers of gyms and dance schools offering classes. The woman who claims to have brought pole dancing to China, Luo Lan, 39, is from Yichun, a small town in Jiangxi Province in southeastern China. Her parents teach physics at the university level. “I’m not good at science like my parents. I’m the black sheep of my family, in that sense,” she said. Ms. Luo said she struggled in 20 different occupations — secretary, saleswoman, restaurateur and translator among them — before deciding to take a break. She traveled to Paris in 2006 for vacation. It was there that she first saw pole dancing. “I wandered into a pub, and there was a woman dancing on the stage,” she said. “I thought it was beautiful.” Ms. Luo, who quickly discovered that pole dancing for fitness was popular in America, realized that if she could take away the shadier aspects of the erotic dance and repackage it into an activity more acceptable to mainstream Chinese women, she might create a Chinese fitness revolution. Here was an exercise that would allow women to stay fit and express their sexuality with an unprecedented degree of openness and freedom. But she remained keenly aware of the challenges in a society where traditional values dictate that women be loyal, faithful and modestly dressed. Upon her return to Beijing, Ms. Luo invested a little under $3,000 of her savings to start the Lolan Pole Dancing School. She placed advertisements in a lifestyle newspaper and called friends to get the word out. Slowly, young women trickled in to take a look. “People here have never seen a pole dance, and for that reason they don’t associate it with stripping or women of ill repute,” Ms. Luo said. “I knew if I could give people a positive first impression of this as a clean, fun, social activity, people wouldn’t just accept it, they’d embrace it.” Before long, Ms. Luo was contacted by several magazines. In March 2008, Hunan Television, a nationally broadcast network, invited her and a group of her students to perform on a talk show. “Most of the people in the audience had no idea what this was,” said Hu Jing, 24, an instructor at the Lolan School. “They just thought it was fun and clapped afterward.” Since the broadcast, pole dancing for fitness has spread through China. The school now has five studios with plans to open six more this year. A rival pole dancing school, Hua Ling, opened half a year after the Lolan School. Pole dancing’s move onto the fitness scene, however, has been a rocky one. Many Chinese, who disapprove of its sexual movements, consider it unruly and licentious. “Five years ago, this wouldn’t have been permitted,” said Zhang Jian, 30, a manager in an interior design firm. “I think this is just a fad, and I don’t think it’s appropriate for women.” Ms. Luo said she had received prank calls and plenty of criticism. “I’ve been contacted by many people who don’t like what we’re doing,” she said. But those who embrace pole dancing for fitness are a snapshot of urban youths whose values are changing from those of their parents. Although China has no state religion, study of Confucianism and Taoism, two conflicting philosophies that underlie much of modern Chinese thought, is mandatory in China’s education system. While Confucianism emphasizes achievement and propriety, Taoism stresses the unseen strengths in being humble and, in some cases, being perceived as average. Although Jiang Li, 23, a pole dancing student, studied both philosophies in school, she said she could subscribe to neither. “A lot of people expect Chinese women to be subdued and faithful, that we should marry and take care of kids at an early age,” she said. “But I don’t think that way — I want to be independent. I’ve been studying traditional Chinese dance for many years, but this is totally different. I feel in control when I do this. If I learn this well, I feel I can be a superstar. I want to be a superstar.” July 20 流氓外教重装重现关于两年前发生在上海的“流氓外教”风波,我曾写过两篇博客,在第一篇博客里,我相信该外教实有其人,并担心对该外教的揭发会导致那些与他有关系的女孩受害。过了一段时间之后,我转而认为并无一个真正的“流氓外教”存在,此事仅是一个叫张结海的“上海教授”的编造。 就这个结论我并没有直接的证据,它只是出于我的猜测,你说是臆断也可以,主要是,该外教的身份特征比较明显(上海,英国人,大学工作),但连当时一度汹涌的人肉搜索都找不出他到底是谁,而张对此事件的热衷,和他露骨的煽动性和炒作欲让我产生了这样的判断。 并非只有我持同样的观点。一个叫做“WHOISCHINABOUNDER”(CHINABOUNDER是该外教的网名,即“中国暴发户”)、号召大家找出此外教是谁的英文博客的留言中也有人这样认为。但是…… 今日很多家报纸转载了来自英国卫报的一篇报道,该报道原发表于7月17日,该报记者通过MSN对一个自称David Marriott、是CHINABOUNDER博客作者的人进行了访谈,文中介绍他现居于某拒绝透露的东南亚第三国家,此前已在日本出版了一本叫做《中国面孔上的虚线:中国永远不能伟大的50个理由》的书。 这篇报道没有说明如何联系到David Marriott、如何确认他的身份的。但它显然和7月15日发送给媒体的一篇新闻稿有关,这篇新闻稿说David Marriott就是CHINABOUNDER。 在这篇新闻稿发出前后,CHINABOUNDER博客又恢复了更新,并且发表了《中国永远不能伟大的50个理由》的书摘。该博客还评论了北京奥运及瓮安事件。 于是我开始寻找那本书。英文报道中提到了它的出版社Random House Kodansha,即“兰登书屋—讲谈社”——这两家著名的出版社于2003年开始合作。我登录该出版社的日文网站,想找到这本书,但不行——我不知道这本书确切的日文名字,何况我根本不会打日文,没办法在日文网站里搜索。 但日文里是有中文字的——CHINABOUNDER博客里贴出的封面上可以看到该书书名用了几个中文词:中国(简体)、伟大(繁体)、理由(简体)。于是,我用这几个词加上Random House Kodansha,搜索到了这本书。关于该书作者的日文介绍是: デイヴィッド・マリオット 英国出身。ケント大学で英文学学士、オックスフォード大学でルネッサンス文学の修士号を取得。学生時代からさまざまな学生新聞の編集・記事執筆にあたる。ジャーナリズム、文学の教鞭を取ったのち、1999年に上海に渡り、中国の英字新聞『上海デイリー』の特集記事編集と中国人記者養成に携わり、新聞の創刊に協力する。その一方で上海交通大学や復旦大学の顧問を務める。カール・ラクロワとの共著で、中国人のための異文化社会交流について本を書いている。 用GOOGLE翻译一下,大概是这样:英国人,肯特大学学士,牛津大学硕士,硕士论文题目为文艺复兴时的文学作品。从事新闻、写作和教学,1999年迁居上海,任职于一家英文报纸,为复旦大学和交大当顾问,写过两本书,其中一本可能是写马克思的,另外一本是关于当代中国文化的。 我又搜索了一下デイヴィッド・マリオット这个日文名字,显示他还曾在上海电视大学、上海对外贸易大学工作。 至于他曾工作过的报纸,如果确实是报纸,那或许是上海日报,除上海日报外我不知道上海是否还有其他英文报纸。——如果不是THAT’S SHANGHAI那样的周报的话。 ——这些搜索花了我一些时间。我的主要动机是为自己此前的判断负责。现在我得承认自己是错的,“流氓外教”实有其人,并非张结海编造。 (很抱歉。本人一向自诩大侦探,并有多桩令人赞叹可圈可点的破案记录,但早已有人指出我在这方面已有滑向盲目自信之嫌,这一次终于受到了教训,大胆假设小心求证,以后要更谨慎~) 仅就卫报这篇访谈里的几段话而言,David Marriott并不令我反感,他说: “当代中国对任何形式的批评都过度反应,不仅限于针对CCP的批评。” “中国领导人使中国人按照他们希望的方式去反应,经常是少数精英裁定了谁在冒犯祖国人民。” “中国男人被我的博客深深冒犯,我知道为什么,在历史上,中国男人被外国军队严重伤害,而现在,他们感到自己正被人攻击到卧室里,他们认为自己在为保护女人而斗争。 “那些想保护女人的中国男人并没有意识到,我写到的那些中国女人可能被同一帮中国男人撕成碎片,如果她们的名字和我一起曝光的话。” 《中国永远不会伟大的50个理由》这本书涉及到了许多中国众所周知的问题:环境污染、食品安全、劳动权益、性别歧视、创造力低下、压迫少数民族等等。但如果在讨论这些问题时将中国政府、中国文化和中国人混为一谈,而且使用这样浅薄而挑衅的书名的话,就很容易让人将之归于垃圾一类了。 在写于2006年的一篇博客里,David Marriott谈论了中国年轻城市妇女的压抑和由此导致的分裂:被父母控制,不能向父母坦白自己的生活,也不能向男人。因此她们可能过这双重的生活,在不为父母和中国男人所知的那一部分里,她们向往“自由”,想出国。然而正因如此…… 正因如此这些女人落入了像他那样公开自诩为当代卡萨诺瓦、性冒险者的西方男人的陷阱,成为他的性猎物。在这些想体会“自由”又不能清醒自主地掌握生活的女人身上,这些男人找到了他们在西方女人那里已无法得到的机会。 所以,David Marriott有他自己看清中国的一面,尽管他的看清建基于一个白人外来者的傲慢和自私,以及用于实现自己的性殖民。他对中国的受害者并不同情,而是将她们与统治者一起嘲讽贬低并且利用她们的弱点。他并非像WHOISCHINABOUNDER上的一个评论者所说的那样,只是重复旧的种族歧视的陈辞滥调,而是一个蛮鲜活的当代殖民者,他的殖民手段不再是枪炮,而是被白皮、英文以及“自由”光环所催情的性器官。他这样的人能在今天的中国活得如此得意怪亦不怪。 (我曾在网上偶然遇到一个澳大利亚男人,他说当他到中国时,多么惊喜得到了所有他在网上结识的中国女人的慷慨帮助,虽然他只是一个中年失业没有积蓄准备卖掉房子准备在中国找机会做点小外贸生意的普通人。我想他并没有骗取性的目的,而且他并不掩饰自己的已婚身份,但是他只结交中国女人而且很受益。我不知道这是为什么。) David Marriott解释了自己写性博客的动机:“升华一下自己的性冒险”(我的理解),然后是为了出名。他声称他离开中国是为了出书,也是因为他和中国警察出现了一点小矛盾——是因为某个女人导致的纠纷吗? David Marriott重新现身的消息迅速传到了中国,“流氓外教竟出书侮辱中国”,这是中国网站的标题。中国男人对他固有的仇恨今天肯定要加倍了:不但毫无悔意,而且还反击,还声称我们的伟大祖国永远伟大不了,而且这本书还是在日本出的…… 雄性荷尔蒙充沛的感觉不知道是不是很爽,让有些男人乐于有机会就过把瘾。这种男人间的战争或许也是男人间的唱和呢,在关于《中国永远不能伟大的50个理由》新闻稿中将它会导致中国人的愤怒当作卖点。尤其是在David Marriott和张结海之间:张当然又第一时间出场了,宣称中国总归能比英国伟大,并号召中国人抵制那本他们根本看不到的书。而CHINABOUNDER呢,则几次提到张的名字并给出相关连接,还说:“张是个真男人!”有趣吧?——这有些悖于常理,我想一般人会尽量避免以任何方式帮助自己的敌人扩大名声。
CHINABOUNDER并非张结海的编造,但David Marriott和张结海两人是什么关系?虽然假设未必是事实,但另外一方面的真理是,在怪现状的年代里,再大胆的假设都未必离谱。 卫报报道原文: China sex blogger reveals his identity
Two years after he provoked a firestorm of internet outrage in China, an anonymous British blogger, who wrote about his sexual exploits with the country's women, has decided to reveal his identity to the Guardian as he publishes a provocative new book. David Marriott, who claims to be a graduate of Cambridge University, sparked an online campaign to out him after he set up a blog where, using the name ChinaBounder, he posted entries with graphic descriptions of his attempts to charm the women of Shanghai into bed. The campaign drew thousands of people to ChinaBounder's blog but despite endless speculation in the media and online, Marriot's cover was never completely blown. Now he has decided to emerge in an effort to promote a new book, Fault Lines on the Face of China: 50 Reasons Why China May Never Be Great. The book itself will further add to Chinese ire as it rubbishes their country's attempts to tout itself as a global force. Speaking exclusively to the Guardian from an undisclosed "third country" in south-east Asia, Marriott confirmed for the first time that his alter ego was ChinaBounder. "Modern China has displayed a history of over-reacting to any form of criticism, not just against the country or the Communist party per se," he said. "Chinese leaders have fashioned a response based on what they perceive the people of China to be, and a few elitists now often decide what offends people of the motherland." Looking back on the furore that his online accounts of sexual adventure in Shanghai had sparked among conservative Chinese, he said: "Chinese men were deeply offended by the blog, and I do understand why. In history, Chinese men have suffered greatly at the hands of foreign armies and now, philosophically, they feel they are being attacked in the bedroom. They see this as the battle for the very women they fought wars to protect." Zhang Jiehai, a professor of psychology at the Shanghai Academy of Social Sciences, who led the campaign, has urged Chinese readers not to buy it. "ChinaBounder said he had fifty reasons to assume China will not be great," said Zhang in an online statement. "In contrary, I have at least one reason to say Britain can be great. The reason is Cambridge University can train citizens like Mr China Bounder who love to show off the great thing inside his pants. Of course, by saying he is from Cambridge University is another piece of performance art. But one thing I believe in is that there is a chance for China to become great again, a far greater chance than for Britain." More than 17,000 people visited Marriott's blog in the wake of professor Zhang's campaign two years ago, but the book and its reaction have so far generated far less traffic. Marriott, who visited Japan to secure his book deal before moving on to a secret location, said the confusion surrounding his identity at the height of the campaign to denounce him "gave me excellent cover". He insisted his decision to leave China was connected to his book deal and "differences between me the Shanghai police - a story best left to a later time". The self-confessed Casanova said he had written his sexlog as a "mental purge and colonic for my sexual adventures" and in an attempt to secure his "fifteen minutes of fame". "Although it seemed cowardly at the time, not revealing who I was, those Chinese men who wished to protect women did not realise that the women I wrote about would have been torn to pieces by those very same Chinese men if their names had been revealed at that time along with mine," he said. 关于那本书的新闻稿: PRESS RELEASE FAULT LINES ON THE FACE OF CHINA: 50 REASONS WHY CHINA WILL NEVER BE GREAT 'China has NOT changed' say the authors of 'FAULT LINES ON THE FACE OF CHINA: 50 REASONS WHY CHINA WILL NEVER BE GREAT,' David Marriott and Karl Lacroix. 'FAULT LINES' peels back the political stage make-up, thickly applied by China's communist government on the visage of 'the people's motherland.' Published in Japan on May 21st 2008 by Random House Kodansha, 'FAULT LINES ON THE FACE OF CHINA' presents China bare-faced, by revealing 50 real-time and deeply scarring fissures that prevent the country's march towards global superpower status. 'FAULT LINES' may unfortunately incite Chinese rage, into a storm of anger, instead of what is really needed – perfect reason. As an example the authors will reveal the identity of 'ChinaBounder,' the blogger who enraged Chinese public opinion in 2006...
July 18 如何看到一个无法打开的博客目前我的博客无法打开,这类事儿经常发生,我不知道为什么,也不知道如何解决。
你看不到的时候我也看不到,我无法提供帮助。但我还是会继续更新,因为我可以通过邮件发送博客内容,无须登录。
只是这样我不能看到留言,更不能回复。
至于,如何能看到一个无法打开的博客?有一个办法:使用RSS(聚合阅读器),将该博客的RSS地址收入你的阅读器,这样,你就可以第一时间追踪到该博客的更新,并且看到一些通过浏览器访问时无法看到的内容。
我推荐GOOGLE READER阅读器:https://www.google.com/accounts/ServiceLogin?hl=zh_CN&nui=1&service=reader&continue=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Freader
我的博客的RSS订阅地址是:http://pinerpiner.spaces.live.com/feed.rss
使用阅读器看博客时不能留言。
这个办法对另外一些“彻底”被屏蔽的博客无效。我不知道区别在哪里。
或者你可以看这个地址:http://622007847.qzone.qq.com/
也许明天就会恢复正常。
July 17 转:奥运来了,穷人再见为什么中国需要行政强制法?
本文出自楚望台的法律评论(ChuWangtai.cn),转载敬请注明 在凤凰周刊上看到这样一则新闻。奥运期间,北京将有三十万的地下室租客被赶出家门。我记得以前公安部说过,奥运安保要重点防范恐怖组织、反华势力和社会不满分子。那么恭喜党国,北京可能在几天之内多出了三十万个社会不满分子。白岩松、王志、王小丫,你们这些从北京地下室里挣扎出来的CCTV们,为什么你们奋斗的时候没赶上奥运会呢? 谁都看得出,民防局这种行为违法。违了什么法呢?《行政强制法》。能不能起诉呢?不能,因为这部法律还没出来。什么时候出来呢?快了,已经立了三年了,不急,再等等。 为数庞大的外地人、低收入者居住的地下室将彻底停水停电。成千上万分布于地下室各个角落的租户,简单而悄无声息地迁出。他们有的辗转搬离到四环以外,也有的暂时或永远离开了这个城市。 “你要住多长时间?现在按月绝对不行,你也就能住这两天。”6月13日,朝阳区劲松社区一家地下旅馆老板试图向记者招揽最后的生意。 这些地下房间的大限是6月15日。此前的4、5月份,这一辖区的地下室出租屋及旅馆,陆续接到区民防局和街道下发的关停通告。正式的关停工作从6月初开始,街道每天派人到辖区各处地下室检查执行情况。如今这家地下旅馆的租户已全部清空,多数房间贴上了印有“朝阳区民防局”字样的封条。 旅馆门口白纸黑字的说明上写:“暂停使用。5月31日至10月31日”。这5个月,按照北京平安奥运的文件精神,所有不合规定的在用地下室和大部分合法经营的地下旅馆、招待所都必须关停或暂停,租户全部清出。 北京四环以内的地下室,正在进行着一场规模浩大的搬迁。为数庞大的外地人、低收入者居住的地下室将彻底停水停电。成千上万分布于地下室各个角落的租户,简单而悄无声息地迁出,他们有的辗转搬离到四环以外,也有的暂时或永远离开了这个城市。 逾10万人搬迁 6月15日,北京地下室清空的最后一天。团结湖某小区入口的奥运会倒计时牌上醒目地提示着:“距2008年8月8日奥运会开幕倒计时54天。” 当天清晨,来自重庆梁平的杨正伟,在团结湖一间地下室里,打包一家5口人的行李、衣物和简单的家电、厨具。上午不少租户开始叫三轮车往外拉行李,整个地下室一片忙乱。14时,20多户人家搬走了大半,多数房间已人去房空。 空旷的地下室一角,杨正伟和妻子平静地看着一拨拨租户离去,手头却仍坚守着最后的活计:串麻辣烫。他们有一个麻辣烫铺面,下午的生意还要做。尽管是住在这里的最后一天,他们也要到深夜收摊以后,才会把所有行李装上借来的三轮车,从东三环外一路骑到北四环外的辛店。几天前,杨正伟好不容易在那里租到了一处价格合适的平房。 接下来的生活充满动荡。他们已不能等到奥运后搬回地下室的家。这家人暂时要每天折返数十公里,赶早摸黑穿越半个北京城,以维持团结湖的生意。但这样的日子也不会太久。奥运临近,杨正伟的麻辣烫铺位即将面临下一轮的清理。如果铺面关停,他们将不得不离开北京,到其他城市另谋出路。 同住这层地下室的王女士,在6月15日搬离当天,就带着暑期放学的孩子回江苏老家了,她打算奥运结束再回来。此前王女士已在地下5平方米的狭小房间住了两年,靠在附近餐厅打工每月1000元的收入,维持自己和孩子的开销,其中400元用来支付房租。“现在附近楼房房租随便都在千元以上,吃不消,合适的平房又找不到,我们只能回家。” 据了解,地下室出租屋在北京市十分普遍。几年前政府有关部门的一项调查统计称,全北京地下室租客约有10万人。另一数据称,北京6万多处地下室中,开办旅店、招待所和出租屋的至少有上千家,仅朝阳区就达174家。这些地下室多数经营数年,至少为30万进京务工的低收入人员提供了栖身之地。 地下室租户多数是在京从事餐饮、商场超市、清洁保洁、家政服务人员、物流运输工人、进京求学的学生及小型个体工商户等低收入人员。北京地下室信息网的编辑介绍说,目前北京地下室清理的重点区域丰台区、朝阳区、海淀区已经基本清空,沿南三环一线,西三环到东五环直至北五环,大部分地下室已经关停,至少涉及10万以上低收入者。 史上最大清理行动 关于奥运期间北京四环内地下室不让住人的消息,从年初就开始流传。3月份,一些地下室陆续被勒令结束营业或暂停营业。一些被迁离的人们开始在网上发文称北京在“轰外地人”,更多居住在地下室的人们开始担心自己的住房问题。 4月底,奥运村周边地区地下室租户成为首批被清理的人员。5月底,相关文件公布,全市范围内全面收紧地下室出租。朝阳区、丰台区80%以上的地下室被要求暂停或关停。北京市政府下达了最后的通牒期限,7月1日前,所有责令关停的地下室租户必须全部清空,停水停电。 丰台区建委人员明确表示,由于奥运前全市范围内要进行综合整治,政府要求地下室都关停,凡是相关政策、法律法规不准许使用的情况,租户必须无条件全部清出。 团结湖北三条某地下室6月4日正式接到通知。包租人曹先生介绍,年前他按照北京市政府的相关规范对地下室进行了改造,新装了烟雾喷铃和自动报警系统,设施都符合要求,但是今年元月送交年审的证件却一直办不下来。 北京市政府下达的相关文件称,不符合标准、证件不全的地下室全部关停。曹先生认为大部分地下室都很难达标,“今年地下室的所有证件都不给办了”。 大部分在房管所备案的普通地下室和合法的人防工程地下室,也都被要求暂停营业。朝阳区民防局2008年2月19日向各街道下达的《朝阳区民防、地震局人防工程奥运安全保障工作方案》中提到,按照市、区政府总体工作部署和平安奥运目标任务要求,全区范围内未经许可擅自使用人防工程依法责令停止使用、清空;13个比赛场馆周边200米范围内及奥运中心区9个街道、地区办事处范围内的在用人防工程全部实行关停或暂停使用,实行封闭式管理。 三里屯街道综治办的甄姓科长透露,具体执行中按照区民防局的口头通知。三里屯地下室清理行动的范围,已不限于文件中规定的比赛场馆周边200米,而辐射到整个区域。此前,北京朝阳区所有具有合法经营执照的地下旅店、招待所都收到了相同的关停通告。 5月上旬六里屯街道办事处召开的搬离动员大会上,工作人员称对出租屋经营者关闭5个月,直到奥运结束,并将租用协议延长5个月。目前,除少部分人实在面临租房困境暂未搬出外,朝阳区90%的清理任务已经完成。 丰台区民防局一位人士用“时间紧,任务急”来形容他们的工作。下属6个管理站要在2个月内完成10多个街道近500地下室近2万人的关停清空任务。区民防局全班人马用上还不够,准备再给每个站多配两个保安。 该区民防局第三工作管理站于站长直言工作难度比较大,他说最大的问题是“地下室都封存了,人员往哪里住”。因为这个,有不愿搬的租户对他们颇多抱怨。即便如此,他表示6月30日前肯定能完成90%人防地下室的关停任务。 全面消除隐患 短时间内庞大的地下室群体搬迁找房,迅速提升了地面楼房和普通平房的租价。北京很多房屋中介已经开始找合租房源,或把大间改成小间以应对需求。北京两居室租价也从3个月前的2500元左右,涨到3000元以上,整体租房价格上涨30%以上。 地下室租户的成本支出也大大提高,一些租户向记者表示:“原来花300元住地下室,现在必须花800元住小间甚至是床位,以前是收入的1/41/3租房,现在就得一半了。” 记者从北京市民防局了解到,全市人防地下室整治清理工作还在进行中,要到7月中旬才能告一段落。尽管市民防局表示,清理行动跟往年没有不同,都是按照 2005年的规定来执行,目前关停、暂停的也只占30%,但具体执行的各办事部门,多把这次清理行动与奥运挂钩,不少租户更认为这是在清理驱散外地人,要把他们赶到四环外。 民防局内部人士否认了租户这种说法,在奥运前清理肯定是有特殊性,但这些工作并非一刀切,“不是今年执行标准特别严,而是往年太松了”。 2007年9月,北京市建委对全市普通地下室抽查时发现,七成地下室存在无消防证明、拆改结构和居住人员超标等问题,造成安全隐患。 据知情人介绍,往年地下室治理以处罚为主,问题严重的才会责令停业整顿或限期整改,但在今年奥运大形势下,地下室处罚是小,主要方式还是关停。即便是合格的地下室出租屋,也要配合奥运暂停。 作为2008平安奥运行动的组成部分,此次地下室整治行动的直接目标是清人。日前 “奥运治安保卫攻坚战”进入最关键阶段,公安部官员接受媒体采访时指出,奥运安保要重点防范三类人群:恐怖组织、反华势力和社会不满分子。 地下室则是隐蔽性强、难以监管的治安死角,容易成为社会不满群体的容身之地。北京市此次重点关停的几个区域,似乎暗合了这种安保需要。地下出租屋作为外来人员大本营,大面积关停并遣散这个群体,能够大大缓解奥运期间北京的治安压力。 相关人士透露,此次治理行动政府部门是“只能做,不能说”,因为如此大规模的关停遣散牵涉面众多,有一些地方有关部门也无权关停,须由人大出台相关法律或者授权才可以。但奥运安全第一,关停给产权单位、承租者、租户带来的损失,只能留待奥运后解决。 6月中旬,北京大部分建筑工程都将停工,届时预计有100万民工将被劝返归乡。此外,不足1000平方米的餐厅、歌厅舞厅、茶楼、洗浴等娱乐场所和各类小摊点也将面临关停,伴随关停的将是更多外地从业者离京返乡。 “奥运百年一回,个人有点损失只能克服一下,现在要以国家利益为重。”平安奥运专项整治行动的一位工作人员遇到“钉子户”,通常这样做工作劝其尽快搬离,但遇到租户反问“那这5个月我上哪儿吃饭”时,他也无言以对。最终还是引用通告上的话:“希望您能够从讲政治、讲大局的高度充分认识奥运安全保障的重要性、必要性和严肃性,积极配合专项整治行动。” 走一天的路,为灾区农家女筹款本人已报名参与一个为灾区妇女的步行筹款活动。
该活动的目标是:募集至少10万元,以支持灾区农村妇女到北京农家女学校免费学习,每1000元将支持一位农家女为期一月的学习,含食宿费、培训费和就业指导。
活动的计划是:至少100人,从北京市区集体步行至郊区的农家女学校,路程约18公里,约须一个白天。每个参与者须筹款1000元。
北京农家女学校是一所合法的公益性学校,专门为农村妇女提供免费实用技能培训,同时结合公民教育和性别平等教育。它已经有整10年的历史,通过培训和就业指导帮助了7000多名来自农村的贫困妇女和女童。该学校的运营费用均来自捐赠。
2003年我在农村工作时,该学校曾到那里招收大龄贫困女童,为她们提供为期一年的免费培训,那一年改变了那些女孩的人生。从此我信任她们,相信她们为农村妇女工作的诚意,以及她们和农村妇女在一起的作风。
我曾几次参加她们的募捐,给一点小额的支持。至于这一次,我同意她们的话:“一个行动比一万句口号更有力量”。另外沿途看北京城郊,和有公益心的人们相聚,一起参加学校的开学典礼,都吸引我。
我需要募集到1000元善款,另外,我还希望能有朋友也参加此次活动,长途步行有人做伴或许会有趣一些。
活动时间为10月19日,报名截至日为9月30日,7月27日将在玉渊潭公园组织一次5公里训练。
性骚扰受害者为何不能“依法维权”7月15日出现了一条“成都判决国内首例性骚扰获刑案”的报道,很快就有人指出,此案被告系以“强制猥亵妇女罪”而获刑,而此罪名早已有之,与被2005年新《妇女权益保障法》所明确禁止的性骚扰并非同一个法律概念。我很同意王琳的看法:这则新闻的出现,只显示媒体对“性骚扰”这一名词的兴趣,而与性骚扰法律处置的进展无干。 在网易就此新闻所进行的调查中,有60%多的回答说,如果遭受性骚扰将“用法律武器维权”。多么正直而勇敢的愿望,有这么多人认知了性骚扰及其违法性,并认识到了运用法律惩治它的必要,和几年前的状况相比,确实是一个进展。然而,这样的愿望还是否能够坚持,如果人们知道—— 除《妇女权益保障法》之外,“性骚扰”概念尚未进入任何一部其他法律,包括与《妇女权益保障法》同一天修订的《治安管理处罚法》。要知道,在中国的法律体系中《妇女权益保障法》是边缘化的,法官和警察基本不会依照它来办案。何况,它也只写了“禁止性骚扰”五个字,让人怎么依照呢? 不论是《妇女权益保障法》还是其他国家法律,均没有对性骚扰给予定义。也就是说,什么是性骚扰,国家法律并未明确。虽然,很多妇女权益保障法的地方实施办法给予了定义,但是并不统一,而且一般均列举形式而未触及性骚扰的实质。(关于此问题我有一篇博客谈过,不赘。) 最高法院迄今仍未将性骚扰列为案由,也就是说,受害者无法直接以性骚扰为由提起诉讼。 某妇女法律援助机构曾援助多起性骚扰案,其中有一些曾颇为轰动,但是,无一胜诉。 ——你会去打一场胜诉可能性基本注定为零的官司吗?或许其他的选项更现实:找人打他一顿,或者忍气吞声。 法律把“性骚扰”这个词给了我们,但仅此而已,如何认定?如何审理?如何判决赔偿和执行?都是空白。在法律规定里,在司法体系里,你找不到一个针对性骚扰的有效解决方案。 在性骚扰这个议题上,法律和司法机关并未负起应有的责任。千难万难到底有多难?难就难在权力机关不承担,虽然这一点往往被遮蔽。举个例子:人人都说性骚扰取证难,而且归因于这类案件的“特殊性”。但哪类案件没有“特殊性”?如果现有的证据规则会导致骚扰者逃脱惩戒,那么,证据规则为什么不应该反思和调整呢?何况,有些法官明显倾向否定受害者的证据,规则或许不过是他们的托辞? 我们的制度,以及制度制定者和执行者的思维,具有超强的惯性,而且惯性的方向永远指向不作为、不保护。 如果用人权视角来看待目前的这种现状,简直是触目惊心的。——人权意味着国家有义务保护公民权利不受侵害,并应给予受害者以有效的司法救助,而且,国家对公民权益保障的不作为,对侵权的纵容本身就是一种伤害,一种暴力。 公民社会在积极地替国家出主意、想办法,民间组织和研究者强烈呼吁最高法院出台性骚扰审理相关司法解释,2008年3月,一部《人民法院审理性骚扰若干规定》的专家建议稿通过“两会”递交。 关于性骚扰的法制完善“势在必行”,关键是立法者是否回应民间社会的呼声。除了给我们一个词儿,让它被用于相互调侃或吸引眼球之外,国家什么时候才能为我们多做一些?公民意识已经提升,法律如何跟上? July 07 收到民政部回信:申请公开汶川地震灾情分类数据全文如下: 您好!首先感谢您对抗震救灾工作的关心.现将有关数据提供如下。 截至6月26日12时,汶川地震已造成死亡69185人,失踪18457人,受伤374171人,就医90918人,出院78881人,紧急转移安置1510.6207万人,倒塌房屋778.9179万间,损坏房屋2459.206万间。至于受灾群众的性别、年龄、民族、城乡比例等内容目前还没有统计,待统计后在适当时机公开。查询当日实时数据请登录政府网、国新办、新华网等官方网站。 民政部政务公开领导小组办公室 |
|
|